Uit het leven van een rechtendocent: de Europese Ui

Op deze mediasite wordt veel gesproken over opvallend of markant gedrag van docenten. Het leek mij tijd om het ook eens over studenten te hebben. Zaken die het meest in het oog springen zijn de epische typos, stijlfouten en andere opvallende taalverbuigingen die studenten wel eens willen maken in mailverkeer of in tentamens. Een mooie gelegenheid om een boekje open te doen over het leven van een docent recht.

Ik ben zo vrij geweest om een top 10 samen te stellen met hilarische taalblunders die ik zo nu en dan tegenkom. Laat overigens voorop staan dat dit uitzonderingen zijn en niet de regel. Het zegt zodoende weinig over het intellect van studenten, maar meer over de haast waarmee soms iets geschreven wordt of het aantal uren dat er gestudeerd is.

  1. De F zit naast de D op een Qwerty-toetsenbord. De gebiedende wijs ‘Fear Mister Wernaart’ wil dan ook zo nu en dan eens voorkomen in een haastig geschreven email vanaf een smartphone. Mocht iemand nog ooit een verjaardagscadeau voor me zoeken: een sticker met die tekst erop voor op de achterruit van mijn auto lijkt me enig…
  2. Of wat dacht je van de haastige doch ongelukkige aanhef: ‘Dear Mister Wernaart, may I ass you a question?’ Zo te zien wil iemand daadwerkelijk met de billen bloot. In dat genre wordt mijn achternaam incidenteel ook nog wel eens verhaspeld tot ‘Wernaars’…
  3. Wanneer je niet helemaal in dat Europese recht zit, blijven Franse namen niet altijd even goed plakken. Cassis de Dijon is een nogal essentiële zaak in de context van het vrije verkeer van goederen en is het bestuderen waard. Kies je er echter voor in plaats van te studeren een avondje te gaan stappen, dan zie je de meeste kleurrijke gokjes voorbij komen, zoals Mason de Cassis, Kate de Moissoir, Cassis de Lyon of wat dacht je van ‘dat mierzoete likeurtje’.
  4. De kantonrechter is helaas wel eens per abuis van karton…
  5. Een enkele keer gaat men al uit van de onfortuinlijke dood van de tegenpartij. Zo kwam ik eens de zinsnede ‘ik zou hem bedienen met repliek’ tegen…
  6. Het is ook in de mode om een walvis te tekenen bij gebrek aan een beter antwoord in de stille hoop op een hoger punt. Het werkt niet. Echt niet. In het begin tekende ik nogal eens een veel grotere haai als antwoord. Of een boot met een torpedo. Tegenwoordig laat ik het maar voor wat het is.
  7. De autocorrect verkiest soms vunzigheden boven inhoudelijk sterke Latijnse benamingen. ‘Article 18 EEX could be referred to a sex specialis’. Wat het ontbreken van één letter al niet kan doen met zelfdenkende laptops…
  8. ‘I recommend to sew ms. Jansen’ komt echt wel eens voor. Arme mevrouw Jansen: ze wordt hoe dan ook genaaid!
  9. Soms zijn studenten wat overmoedig en willen ze graag ‘film-jargon’ toe passen in een pleidooi. Dan moet je het alleen wel goed doen, want ‘I rust my case’ klinkt zo roestig….
  10. Mijn favoriete typo is toch wel de Europese Ui. ‘The legislature of the European Onion…’ etc. Om van te huilen…

Ok, toegegeven, ik ga ook zo nu en dan eens in de fout: we zijn ten slotte allemaal mensen. Toen ik voor deze mediasite een stuk aanleverde in de Dirty Disney serie had ik toch bijna een stuk geschreven waarin Ariël geconfronteerd werd met die agressieve zeeseks. Gelukkig vertrouwde ik niet blindelings op mijn autocorrect functie…

Heb jij ook wel eens een epische typo gemaakt in een mail naar je docent of jezelf onsterfelijk gemaakt met een prachtige taalblunder op een tentamen of in een paper? Laat het ons gerust weten! Diegene met de leukste blunder wint een kilo ui…